EnglishDeutsch
We got to school at 5am, and got on the bus. We were all tired, but excited for the exchange! We swiftly passed through security, with no problems. This left us time to buy food, and look around the shops. When we arrived in Bad Wurzach, we had a tour of the town. It was really interesting to see the historic side of the town. We learnt about the history of the castle in Bad Wurzach, and the connections it had with World War 2. We also learnt about the benefits of a marsh in Bad Wurzach - recreation, health and beauty. We walked through the park and saw beautiful landscapes. We then met our exchange partners, back at the school. They were all super friendly, and super welcoming. We all went home, played games and got to know our partners. Wir sind um 5:00 Uhr in der Schule angekommen, und wir gingen im Bus. Wir waren alle super müde, aber auch aufgeregt für den Austausch. Wir gingen schnell durch die Flughafensicherheit, mit keinen Problemen. Wir hatten Zeit, um Essen zu kaufen und um die Geschäfte zu sehen. Als wir in Bad Wurzach angekommen sind, hatten wir eine Tour der Stadt. Es war hochinteressant, die historischen Aspekt der Stadt zu sehen. Wir haben über die Geschichte der Schloss in Bad Wurzach gelernt, und auch wir haben über die Verbindungen dieses Schloss mit die zweite Welt Krieg gelernt. Bad Wurzach ist eine Kurstadt, und wir haben über die Vorteile der Zumpf in der Stadt gelernt -Erholung, Gesundheit und Schönheit. Wir sind durch den Park gewandert, um atemberaubende Landschaften zu sehen. Zurück in der Schule, haben wir unsere Austauschpartner / Austauschpartnerin getroffen. Sie war super freundlich. Wir sind zu ihren Häuser gegangen, um sie besser kennenzulernen.
The next day, we all woke up early and made our way to school for a morning of lessons with our partners. The lessons were very different. They used Ipads for writing, and mostly stayed in the same classroom. It was very interesting to see these differences. Then we had free time in Bad Wurzach - we explored the shops and supermarkets. One thing that was really interesting to us was the Pfandsystem. You put your empty bottles in, and it gives you a deposit back - a great environmental initiative! That afternoon we spent more time getting to know our partners. Im nächstem Tag, haben wir uns früh aufgewacht und gingen in die Schule für Morgen Unterrichten mit unseren Partner. Der Unterricht war super anders als England. Sie nutzte iPads für Schreibung und blieb im gleichen Klassenzimmer. Es war sehr interessant, diesem Unterschiede zu sehen. Nachdem wir Freizeit in Bad Wurzach hatten. Wir erforscht die Geschäfte und Supermärkte. Ein Sache, die hochinteressant war, war das Pfandsystem. Sie stellen alte Flaschen in die Maschine, und sie bekommen ein Pfand - eine tolle Umwelt-Initiative! Im Nachmittag, wir haben mehr Zeit mit unseren Partner verbringen.
We are writing this on Wednesday, and are very much looking forward to the rest of the week! We are going to visit Christmas markets in Munich and Lindau. We are also excited to ride to Pfänderbahn. On Saturday, we will have a free day with our families, before returning to England on Sunday. Wir schreiben diesen Artikel am Mittwoch, und freuen uns für die übrige Woche! Wir werden den Weihnachtsmarkt in München und Lindau besuchen. Wir freuen uns auch die Pfänderbahn zu rodeln. Am Samstag werden wir Freizeit mit unseren Austauschfamilie haben. Am Sonntag werden wir zurück nach England fahren.
A big thank you to all of our outstanding teachers, and of course Frau König, for organising this exchange. Without them, this would not be able to happen. Dankeschön zu unserem unglaubliche Lehrerin und natürlich Frau König, die diesen Austausch organisiert hat. Ohne sie könnten wir diesen Austausch nicht machen.

- Ezra McHugh & Will Venn, Year 12